vertaalde gedichten

Welkom

Welkom op de website waar u kunt genieten van naar het Nederlands vertaalde gedichten! Alle vertalingen zijn in publiek domein of beschikbaar onder de licentie van Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0. Dit laatste betekent dat men bij overname van de vertalingen voor eigen publicaties online of op papier verplicht is om de naam van de vertaler te vermelden.

Meewerken?

Wens je mee te werken, dan kan dit door een mailtje met je vertaling naar ons te sturen (knop: "Inzending") waarna je werk door de redactie wordt beoordeeld voor eventuele plaatsing. Voor het ogenblik aanvaarden wij gedichten uit het Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans en Afrikaans. Omdat ook het gedicht in de oorspronkelijke taal op deze website wordt geplaatst, worden uitsluitend auteursrechtenvrije teksten aanvaard. Dit komt erop neer dat de originele auteur minstens 70 jaar geleden is overleden (werk in publiek domein), of toestemming heeft gegeven voor het publiek verspreiden van zijn/haar werk.

Van elk gedicht kunnen vertalingen door verschillende auteurs worden opgenomen.

 

Webmaster en vertaler: Jules Grandgagnage

De licentie CC-BY-SA geldt voor alle teksten op deze website:
De teksten, vertalingen inbegrepen, 
mogen worden overgenomen in gelijk welke publicatie, 

zolang voldaan wordt aan 

  • naamsvermelding van de vertaler 
  • bronvermelding (deze website).

 

Recent toegevoegd:


Inzendingen

Heb je een geslaagde vertaling gemaakt? Misschien wordt die dan wel op deze website geplaatst! Klik hieronder op de knop INZENDING en mail de originele tekst en je vertaling. Wij doen ons best om je zo spoedig mogelijk te antwoorden.