vertaalde gedichten
vertaalde gedichten
Startpagina
Engelse gedichten
Elizabeth Barrett Browning
How Do I Love Thee? (Sonnet 43)
Lord Byron
Darkness
Geoffrey Chaucer
General Prologue (1-18)
Rondel of Merciless Beauty
John Donne
Death Be Not Proud (Holy Sonnet 10)
The Apparition
The Flea
Mary Elizabeth Frye
Do not stand at my grave and weep
Christopher Marlowe
Doctor Faustus openingsregels
Was this the face that launched a thousand ships?
Edna St. Vincent Millay
What lips my lips have kissed, and where, and why
John Milton
Paradise Lost Book I
Paradise Lost Book II
Paradise Lost Book III
Paradise Lost Book IV
Paradise Lost Book V
Paradise Lost Book VI
Paradise Lost Book VII
Paradise Lost Book VIII
Paradise Lost Book IX
Paradise Lost Book X
Paradise Lost Book XI
Paradise Lost Book XII
Christina Rossetti
After Death
William Shakespeare
Sonnetten van Shakespeare
Sonnetten Engels-Nederlands
To be, or not to be
All the world's a stage
O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?
But, soft! what light through yonder window breaks?
Now is the winter of our discontent
Of comfort no man speak.Let’s talk of graves, of worms, and epitaphs
Friends, Romans, countrymen, lend me your ears
The Phoenix and the Turtle
Walt Whitman
Song of Myself
William Wordsworth
The Prelude Book 1
The Prelude: The boat stealing scene
Franse gedichten
Charles Baudelaire
L'Albatros
Spleen
Victor Hugo
Demain, dès l'aube
Marie de France
Bisclavret
Paul Verlaine
Chanson d'Automne
Il pleure dans mon coeur
C'est l'extase langoureuse
Duitse gedichten
Joseph von Eichendorff
Mondnacht
Friedrich Hebbel
Ich und Du
Heinrich Heine
Aus meinen großen Schmerzen
Der Tod das ist die kühle Nacht
Italiaanse gedichten
Dante Alighieri
Nel mezzo del cammin di nostra vita
Spaanse gedichten
Vicente Aleixandre
Antonio Machado
Yo voy soñando caminos
César Vallejo
Afrikaanse gedichten
C. Louis Leipoldt
Wys my die plek
Links
Walt Whitman
Song of Myself
Maak jouw eigen website met
JouwWeb
Maak jouw eigen website met JouwWeb